Můj otec je neurochirurg, když říká, že byl, tak mu budu...
Баща ми е неврохирург и това е, което каза той.
Dr. Samuel Johnson má pravdu, když říká, že Olson Johnson má pravdu!
Доктор Самюъл Джонсън е прав, че Олсън Джонсън е прав.
Jako ve filmu Zmizelá dáma, když říká: "Jste ten nejodpornější muž"...
Това е като във филма "Дамата изчезва" когато тя казва: "Ти си най-противния мъж"...
"Znám George Malleyho celej život, a když říká, že viděl UFO, tak ho viděl".
"Познавам Джордж Мали цял живот, и ако той казва, че е видял НЛО то значи е така".
Takže když říká, že je moje máma, to je náhoda?
Значи е съвпадение, че тя дойде тук и твърди, че ми е майка?
Když říká, že tam sestra je, tak tam je.
Щом Лупе казва, че сестра ти е там, значи е там.
Když říká, že jsi dítě, jako by říkal, že i já jsem dítě.
Ако ти си хлапе, значи, че и аз съм хлапе.
Když říká prosím přestaň, bylo to fajn, zkusils to.
Това е когато тя каже: "Моля те, спри... няма проблем... опита се".
Věřím mu, když říká, že ta střelba byla nehoda.
Повярвах му, когато каза, че стрелбата е била инцидент.
Když říká, že půjdu domů, tak taky půjdu.
Той казва да отивам вкъщи, аз си отивам вкъщи.
Rozhodně ví něco co my ne.......takže když říká ať od toho dáme ruce pryč, tak ho radši poslechneme.
Искам да кажа, че той явно знае нещо, което ние не знаем. И ако казва да стоим настрана, ще стоим настрана!
A já mu věřím, když říká, že miluje mě.
И му вярвам, когато казва, че ме обича.
Proč, když říká: Moc rád bych s tebou mluvil, mi nakonec neřekne nic?
Как е възможно да кажа толкова неща, а той да не може.
Když říká, že takhle to je nejlepší, tak to tak prostě je.
Щом той казва, че това е трябвало да се направи, значи е така.
Když říká, abys to předělal, tak to radši předělej.
Щом казва така, направи го. - Мразя римляните.
A když říká, že musí vykopat ten hrob, radši byste jí sakra měli nechat.
Щом казва, че трябва да изкопае гроба, по-добре й позволете.
Když říká, že tady brzy budou, určitě tady brzy budou.
Ако ти казва, че цветята ти скоро ще са тук, значи ще са тук.
Když říká, že se máš uklidnit, tak tím myslí, abys bojoval.
Докато го учи как да мие, го учеше и да се бие.
Myslím, že je rozdělení chloupků Když říká Byl to její přítel Tim nechal to ho s námi.
Искам да кажа, че тя оспорва, казвайки че нейният приятел Тим, ни го оставил.
Ne, je plnej séra pravdy a když říká, že Lobo získávají info od Mayans, tak nelže.
Не, пълен е със серум на истината и ако казва, че Лобо получават информация от Май, значи не лъже.
I když, říká se, že to, co nedokáže vyléčit brandy, se nedá léčit.
Въпреки това, той е казано, че това, което ракия не може да лекува, няма лек.
Když říká "Assalamu Alaikum", říká to bez úcty.
Когато каза "Селям алейкум", прозвуча неестествено.
Musíme jí věřit, když říká, že to sama chce.
Това е нейното желание, просто трябва да й повярваме.
Ale věřím Nickovi, když říká, že nemá tušení, kde jeho matka je.
Но вярвам на Ник, когато казва че няма идея къде е майка му
Co když říká o Mie pravdu?
Ами ако е права за Миа?
Proto bysme měli vždycky poslouchat mamku, když říká:
Затова трябва да правим каквото казват майките ни.
Když říká takovéhle věci, tak ho chci obejmout, aby bylo všechno lepší.
Когато казва такива неща ми се иска да го прегърна и да оправя нещата.
Necítíte se dobře, když říká takové věci.
Ужасно е, когато той разказва това.
A když říká, že si můžete najít DiPietro, pak můžete ho najít.
И ако казва че можеш да намериш Ди Пиетро значи можеш.
Věřte Larsovi, když říká, že udělá cokoliv, aby se dovnitř za mnou dostal.
Ларс наистина няма да се спре пред нищо, за да стигне до мен.
Když říká, že tu byli, tak tu byli.
Ако е казала, че са били тук, значи е така.
Dokonce i když říká totéž, je zakázáno přerušit.
Дори и да казва същото, е забранено да се прекъсват.
Dokonce i když říká, že je pro rostliny bezpečné.
Дори да се казва, че е безопасно за растенията.
Protože Korán mluví úplně jasně, když říká, že v ráji budete "novým stvořením", že budete "obnoveni v podobě, kterou neznáte, " což je pro mě mnohem přitažlivější vyhlídka, než panna.
Тъй като Коранът е съвсем категоричен, когато казва, че ще бъдете "ново създание в рая, " и че ще бъдете "пресъздадени във форма, непозната за вас, " което ми се струва далеч по-привлекателна перспектива от девица.
Když říká: "Pojď za mnou, abych mohl tvým masem nakrmit ptáky na nebesích a zvěř v lesích, " klíčové je zde to "Pojď za mnou."
Когато той казва: "Ела при мен за да нахраня с плътта ти небесните птици и земните зверове." ключовата фраза е "Ела при мен."
Když říká: "Pojď za mnou, abych mohl tvým masem nakrmit ptáky na nebesích a zvěř v lesích, " věta "pojď za mnou" je také náznakem jeho zranitelnosti.
Когато казва: "Ела при мен за да нахраня с плътта ти небесните птици и земните зверове, " фразата "ела при мен" е намек за неговата слабост.
A když říká: "Copak jsem pes, že na mě jdeš s holemi?"
Също така: "Да не съм куче, че идваш при мен с пръчки?"
A pak mi došlo, že když říká "farma, kde nejsou nečistoty", zdaleka to nevystihuje skutečnost, protože voda, která na farmu přitéká, pochází z řeky Guadalquivir.
И тогава осъзнах – това, което той каза, че във фермата няма мръсотии, е доста умерено изказване, тъй като водата, която минава през фермата, идва от р. Гуадалкивир.
0.50796890258789s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?